Gehe nach unten | |
1 | Jorge Aus Chile von Zarahemla (bündnislos) schrieb am Jan 15 14:12:55 2007 : |
---|---|
ich habe 500 Metal
500 Holz 500 Stein 40 gold per stück... Jorge aus Chile. | |
2 | Der Eremit von Ipfdorf (bündnislos) schrieb am Jan 15 16:25:21 2007 : |
biete dir dafür 42 gold per stück, also 1000 * 42 = 42000 gold.
ware bitte nach Ipfdorf, gold nach? | |
3 | Der Eremit von Ipfdorf (bündnislos) schrieb am Jan 15 16:26:53 2007 : |
korrektur: es sind insgesamt 1.500 stück; 1.500 * 42 = 63.000 gold. | |
4 | Harlekin von Seattle (Die Samurai) schrieb am Jan 16 09:10:27 2007 : |
Scheint so als will/braucht er dein Gold nicht... *g* | |
5 | Jorge Aus Chile von Zarahemla (bündnislos) schrieb am Jan 17 13:15:20 2007 : |
Ich brauche doch den gold.
Ok, so, sorry for the delate. 500 Metal 500 Stein 500 holz habe ich schon geschickt zu Ipfdorf, gold nach Zarahemla bitte. Danke. PS: Ich kann nicht mehr so gut Deutsch sprechen, entschulidgung für meinem Schrift. :) | |
6 | Harlekin von Seattle (Die Samurai) schrieb am Jan 17 17:19:12 2007 : |
yeah babe... tell me those nasty things... ;-)
(thx for dictionary..) *g* | |
7 | Der Fahnenjunker von Ebensfeld (Die Samurai) schrieb am Jan 17 17:35:05 2007 : |
Und der böse Samurai bedankt sich artig für die paar Ressourcen die er erbeuten konnte. Diese vermaledeiten Landser waren auch mal besser... ich glaube ich muss mal wieder ein paar Strafrunden auf dem Exerzierplatz einlegen. | |
8 | Jorge Aus Chile von Zarahemla (bündnislos) schrieb am Jan 18 03:13:13 2007 : |
sorry Fahnenjunker, gahr nicht verstanden..., in spanich oder Inglish bitte... | |
9 | Harlekin von Seattle (Die Samurai) schrieb am Jan 19 10:54:33 2007 : |
das kommt mir spanisch vor... *g* | |
10 | Sir Wallace von BTcity (Albion) schrieb am Jan 20 20:26:48 2007 : |
so the man from Ebensfeld wrote:"I´am a gay and my f***ing soldiers don´t take enoght Money and other Things from their jurney to your City back. Now I have to f*** them hard befor the next ride..." | |
11 | Der Fahnenjunker von Ebensfeld (Die Samurai) schrieb am Jan 21 00:28:09 2007 : |
Uuuuuh. Real´ly a good story from the drunken guy from BTcity.
You must know: he has got no friends, nobody likes him and so he is very sad and tries to tell a lot of shit about anybody else But he itself has just a very small sign of manhood between his legs. He must buy raw materials and gold for euros and shit like this and makes now "on a thick trousers". But in reality he is a farm labour of the women in his town. Poor guy I don't know whats wrong with him and what's his problem, but I just know that he is just a very small light in this world. | |
12 | Der Fahnenjunker von Ebensfeld (Die Samurai) schrieb am Jan 21 00:30:26 2007 : |
Ohh, perhaps he thinks that just a guy with 12 cities is a real man. I don't know.... but he will never reach me ;-) | |
13 | Sir Wallace von BTcity (Albion) schrieb am Jan 21 19:18:19 2007 : |
some things seem to be true if anyone understand this SAM Language.. of course no SAM can no something aubout great Kelten but the guy from Ebensfeld means my light is so small because my black Armament do not shine so light as his gay Uniform so...
| |
14 | Harlekin von Seattle (Die Samurai) schrieb am Jan 21 23:43:44 2007 : |
what he says....? I speak english very well, bröcklersweis`, nut not so schnell..... | |
15 | Lugh der göttliche von SkyPalace (Albion) schrieb am Jan 22 12:49:03 2007 : |
lasst das
issen deutsches game, also redet deutsch, tztztztz | |
16 | Sir Wallace von BTcity (Albion) schrieb am Jan 22 13:10:49 2007 : |
so Lugh hat Recht I English rosting vor sich hin for a long Time pleas forgive me bad English... | |
17 | Harlekin von Seattle (Die Samurai) schrieb am Jan 22 14:19:17 2007 : |
Werter Lugh,
verzeiht meine Unkenntnis in dieser Hinsicht, aber bitte klärt einen alternden Samurai auf.... Was bitte ist ein "game".... eine Kurzform eines Kamels...? und seit wann gibt es in Europa Kamele...? ;-) | |
18 | Lugh der göttliche von SkyPalace (Albion) schrieb am Jan 22 16:45:32 2007 : |
game = gerade aktives mächtiges endspiel
also konzentrier dich lieber auf deine spielzüge, statt auf den übersetzer ;) | |
19 | Harlekin von Seattle (Die Samurai) schrieb am Jan 22 17:18:02 2007 : |
Welch hinterlistige Kregsführung betreibt Ihr da... den Gegner durch zwielichtiges fremdartiges Vokabular zu irren...ts ts.... keine Ehre auf dem Schlachtfeld.. ;-) |